Nga Shani Pnishi
Shoqata “Albanian Canadian Excellence” (ACE) në bashkëpunim me Ambasadën e Shqipërisë në Otava po organizojnë një seri aktivitetesh virtuale në kuadër të “Tetorit të Librit”. Kjo nismë shtrihet edhe përgjatë muajit nëntor, i cili është Muaji i Trashëgimisë Shqiptare në Ontario”, njoftojnë udhëheqësit e shoqatës.
Çdo kohë është e duhura për t’u lidhur nëpërmjet asaj që natyrshëm na bën një bashkësi, gjuhës dhe letërsisë shqipe, megjithatë krijimi i një tradite si Tetori i Librit është një shtysë më shumë drejt gjetjes së çastit konkret. Gjithashtu, krijon mundësi që secili prej nesh të zbulojë ose të njohë më nga afër disa nga autorët tanë të mirënjohur shqiptarë në Kanada. “Sjellja e autorëve dhe veprës së tyre pranë jush është një motivim më shumë për të lexuar shqip”- thotë Ilda Fida, presidente e shoqatës.
20 tetori shënoi ngjarjen e parë të kësaj serie për këtë vit me shkrimtarin e mirënjohur shqiptaro-kanadez, z. Përparim Kapllani. Gjatë prezantimit, ai foli mbi rrugëtimin e tij si shkrimtar, së bashku me sukseset dhe veprën e tij në Shqipëri dhe në Kosovë.
Gjatë takimit virtual ne prani ishte edhe z. Ermal Muça, Ambasadori i Shqipërisë në Kanada.
Po kush është autori në fjalë?
Pёrparim Kapllani ka lindur në Elbasan, nё qytetin e Ditёs sё Verёs, karakafteve plot aromё dhe ballakumeve tё magjishme. Vetёm 14 vjeç do tё largohej nga qyteti i fёmijёrisё, pёr tё veshur kapotёn ushtarake tё skёnderbegasit. Nё vitin 1990 diplomohet Oficer i Artilerisё Kundёr Ajrore nё Universitetin Ushtarak “Skёnderbej”. Disa vite më vonë diplomohet Mёsues i Gjuhёs Shqipe dhe Letёrsisё, nё Universitetin e Tiranёs, në Fakultetin e Historisë dhe Filologjisë. Libri i parё apo “dashuria e parё”, siç e quan Kapllani, ёshtё pёrmbledhja poetike “Zemrёn nuk ja fal djallit”-botuar nga Shtёpia Botuese e Ushtrisё. Pёrmbledhja me tregime “Monedha e tmerrshme” u botua nga Shtёpia Botuese “Glob”. Nё vitin 2000 z. Kapllani emigron nё Kanada, sё bashku me familjen, duke u vendosur nё Toronto, ku edhe banon prej mё shumё se 20 vjetёsh. Pesё vite mё pas, Kapllani boton romanin e parё shqip “Vizitorё nё Had” dhe pёrmbledhjen e dytё me tregime “Babai nё shishe”, botime tё shtёpisё botuese “Albin”. Drama “Mbretёreshё Teuta e Ilirisё” do tё pёrzgjidhej si njё nga krijimet mё tё mira nё konkursin mbarёkombёtar tё dramёs nё vitin 2002, konkurs i organizuar nga Ministria e Kulturёs e Shqipёrisё. Disa vite mё vonё Kapllani e rishkruan nё anglisht dhe shumё shpejt gjen dritёn e botimit. Nё anglisht janё botuar edhe romanet “The Last Will”, “The Wild Boars” dhe “The Thin Line”. Vёllimi me tregime “Beyond the edge”, si dhe libri ilustrativ pёr fёmijё “Queen Teuta and the little prince” janё dy krijime tё tjera tё arrira tё z. Kapllani.
Proza e tij ёshtё e pёrfshirё nё nёntё antologji kanadeze, tё botuara nga IOWI, Bookland Press, WEN, “Genti”- ёshtё njё tjetёr dramё e Kapllanit, e botuar online nё platformёn mё tё madhe elektronike.